Фільми в українському дубляжі зазвичай насичені ідеальною літературною мовою. Безперечно, це контент для тих, хто любить чути гарну мову або ж хоче вивчити в ідеалі українську мову. Це і дубляж кінокартин зарубіжного виробництва, і фільми українського виробництва останніх років.
Що подивитись українською: переклад
Серед іноземних кінострічок найбільш популярні в україномовній добірці варіанти:
- кримінальне кіно «Нас не наздоженуть» режисури Марі Монж про підпільне казино та нелегальне життя Парижа;
- «Уїльям. Останній неандерталець» — фантастика, яка торкається неймовірної кількості моральних та філософських важливих питань;
- «Гарний лікар» — ще одна варіація Парижа напередодні Різдва, де лікар роздає вказівки про лікування телефоном;
- драма «Білий лебідь» про фігуристку Соню Хені та її американську мрію.
Кіно українською мовою можна дивитися онлайн у додатку Київстар ТБ. Серед жанрів найбільш популярні драма, комедія та історичні картини, які поєднують факти з минулого з художньою лінією. >
Український кінематограф: цікаві оригінали
Здебільшого українська частина кінематографу державною мовою — це найпопулярніші новинки останнього десятиліття. Українські режисери наголошують на відсутності національних наративів. Однак вони потроху з’являються у таких фільмах:
- історична драма «Захар Беркут» за мотивами книги Івана Франка;
- мюзикл «Гуцулка Ксеня» про пошуки нареченої для молодого Яро;
- детектив «Веронські скарби» про пограбування музею Верони та сліди в Україні, який ґрунтується на реальних подіях;
- історичні пригоди «Легенда Карпат» про Олексу Довбуша;
- фантастика «Загублене місто» про романтичних мародерів.
Більшість фільмів українського продакшену — документалістика та історичні драми. Колекція найкращих кінокартин знаходиться в онлайн-кінотеатрі Київстар. Ви можете вибрати зручний для себе тарифний план та насолоджуватися кіно у будь-якому місці. Дивіться фільми українською мовою із задоволенням та насолоджуйтесь естетикою картинки.